close

🌸 Soran 소란 - Time Machine 타임머신 韓中歌詞翻譯練習 🌸

 

團名:Soran 소란

隸屬公司:HAPPY ROBOT RECORDS

成軍年:2009年

成員:
- 主唱 고영배 Ko Young Bae 高英培 
- 吉他 이태욱 Lee Tae Wook
- Bass 서면호 Seo Myeon Ho
- 鼓手 편유일Pyeon Yu Il

SNS:
Soran (소란) 官方臉書
- band_soran 官方Instagram 
- 主唱 고영배 Instagram(kayclef)
- 吉他 이태욱 Instagram(my_diary_gram)
- Bass 서면호 Instagram(menokun)

 

undefined

 ↑ 收錄在 2010 年首張 EP 專輯 “그때는 왜 몰랐을까”(你為什麼不懂)

 

↑ 音源版本(Upload by 뮤직데이)

 

↑ 正常 Live 版本(Video by spring cat)

 

↑ 嬉鬧 Live 版本 🤣🤣🤣 (Video by dANbO KIM)

 

추억 속 첫사랑의 기억 조각 
回憶中初戀的記憶碎片

까만 밤 날 잠 못 이루게 하네 
使我在黑夜下睡不著覺啊

잊혀진 그녀 얼굴 너무 보고파 
實在太想念快要被我遺忘的那女孩的臉蛋

서랍 속 타임머신 꺼내 볼까 
要從抽屜裡面拿出時光機嗎?

시간 여행 속에 긴 터널을 지나 
走過時光旅行中那狹長的隧道

그녀의 꿈으로 달려가요 
向著那女孩的夢奔跑過去

감춰뒀던 선물 꽃다발과 함께 
我會一起帶著藏好的禮物花束

안아주며 미소를 지을 거야
抱著你、讓你綻放微笑的

변한 내 얼굴 보며 어색해하는 네 눈빛 나 모르겠니 
你看著我變了的臉龐,露出了尷尬的眼神,你不認得我了?



*시간의 벽을 넘어 너를 찾아왔어 
跨過時間的牆我來找你了

예쁜 너에게 들려줄 고백 가지고 
帶著告白想要說給漂亮的你聽

사랑해 이 한마디 꼭 나 전하고 싶었어 
想著一定要把「我愛你」傳達給你

수줍은 미소로 내 품에 안겨오는 
我會永遠珍藏著帶著羞澀微笑跑到我的懷中

너의 입술 영원히 간직할게 
的你的嘴唇

이제 다시 돌아갈 시간이 다 되었어 
現在已經是我要回去的時候了

 

미래에 그녀 모습 너무 보고파
實在太想看那女孩未來會是什麼模樣

서랍 속 타임머신 꺼내 볼까 
要從抽屜裡面拿出時光機嗎?

앳된 내 얼굴 보며 어색해 하는 네 눈빛 나 모르겠니
你看著我稚嫩的臉龐,露出了尷尬的眼神,你不認得我了?

 

*시간의 벽을 넘어 너를 찾아왔어 
跨過時間的牆我來找你了

예쁜 너에게 들려줄 고백 가지고 
帶著告白想要說給漂亮的你聽

사랑해 이 한마디 꼭 나 전하고 싶었어 
想著一定要把「我愛你」傳達給你

수줍은 미소로 내 품에 안겨오는 
我會永遠珍藏著帶著羞澀微笑跑到我的懷中

너의 입술 영원히 간직할게 
的你的嘴唇

이제 다시 돌아갈 시간이 다 되었어 
現在已經是我要回去的時候了

 

*시간의 벽을 넘어 너를 찾아왔어 
跨過時間的牆我來找你了

사랑해 이 한마디 꼭 나 전하고 싶었어 
想著一定要把「我愛你」傳達給你

수줍은 미소로 내 품에 안겨오는 
我會永遠珍藏著帶著羞澀微笑跑到我的懷中

너의 입술 영원히 간직할게 
的你的嘴唇

이제 다시 절대 너를 놓치지 않겠어 타임머신 
從今以後絕對不會再次錯過你,時光機

arrow
arrow

    Jolly 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()